公式ホームページ ブログ更新
アダム選手の公式ホームページのブログが更新されました。
遅くなりましたが、一部翻訳をアップ致します
Hey Everyone!
やあ、みんな!
I'm a few months into my season now and I thought it would be the perfect time to write a new journal entry.
シーズンが始まって2,3か月が経ったので新しいジャーナルを書き込むのにちょうどいい頃かと思ったんだ。
My last entry left off right before I was going to leave for my first event, Japan Open. I wrote a little blog about my experience there but if you didn't have the chance to read it, I'll talk about it again. The Japan Open is a pro-am team competition (Team North America, Japan, and Europe). I was really excited to get the season underway. When I went out to skate my program I just did what I do every day in practice. It was exactally the way I wanted to open up my season. Just to be in an event with three Olympic medallists was an honor but to win the free skate was very cool. With my debut competition behind me, it was finally time to start the Grand Prixes!
僕の 最後の書き込みは(今季)初のイベントであるジャパン・オープンに出発する前だった。そこでの経験を少しだけブログに書いたけど、読む機会のなかった人たちのためにもう一度話そう。ジャパン・オープンは、プロ・アマのチーム(チーム・ノースアメリカ、ジャパン、そしてヨーロッパ)による競技会なんだ。僕はシーズンに入ることを本当に楽しみにしていた。僕は、自分のプログラムを滑るためにリンクに出て行って、毎日練習でやっている通りに滑ったんだ。その結果、僕がこんな風にシーズンをスタートできたらと願っていた通りになったんだ。三人のオリンピック・メダリストと一緒のイベントに参加できるだけでも光栄なことなのに、フリースケートで勝てたことはすごく爽快だった。(今季の)デビュー競技を終え、ようやくグランプリ・シリーズの始まりを迎えた。
My first event was Skate Canada. A few days before I had to leave the unthinkable happened, well, the unthinkable for a skater happened. I got sick. I did everything I could to deny the fact that I couldn't breath but I just had to face facts. Why is getting sick so difficult for an athlete? Not only is it hard because you feel tired, sick, and like lying in bed all day watching your favorite episodes of South Park and Family Guy instead of going to practice.
僕にとっての最初のイベントはスケート・カナダだった。出発しなければいけない2,3日前に考えられないような事が起きた、というか、スケーターとして考えたくもない事が起きた。病気になってしまったんだ。呼吸ができないという事実を否定するためにあらゆる事をした。何故スポーツ選手にとって病気になることがそんなに大変かって?それは疲労感や具合の悪さや、練習に行く代わりに一日中ベッドに横になりサウスパークとファミリー・ガイのお気に入りの場面を観てるしかないというだけではないからだ。
It's hard because we are so limited in what medicines we are allowed to take. We have to rely on pretty mild cough and cold remedies no matter the severity of the cold. I was doing everything I could to get healthy and I knew at that point, the only thing I could do was to rely on the training I had done before the competition and just focus on my job ahead.
僕たちが飲むことのできる薬にかなり制約があるということが辛いところなんだ。風邪の重さにかかわらず、軽い咳止めや風邪薬しか飲むことができない。僕は健康になるために出来る限りのことを行ったが、その時点で僕に出来る事といえば、今まで自分がやってきたトレーニングを信じ、これからの自分の仕事に集中することだけだった。
When I arrived to Kingston with tissues in hand, I really wasn't feeling my best. I didn't know what I was going to do. I even, as embarrassing and dramatic as this is, looked at myself in the mirror at least three or four times and asked myself "How am I going to do this?"
ティッシュを片手にキングストンに着いたとき、僕は本当に辛い状態だった。自分でもこれからどうしたらいいのかわからなかった。これほど恥ずかしくまた劇的なことはないが、少なくとも3,4回は鏡で自分自身を見て自分に問いかけた、「僕はどうやってこれを切り抜けるのだろう?」って。
キングストンにスケート・カナダを観に行っていましたが、アダム選手がそれほど体調が悪いとは知りませんでした・・・

そんな辛い時の精神状態をブログに素直に公開してくれるアダム選手に心を打たれます。

続きはまた明日

9
投稿者: Adam's Translator ポム
詳細ページ -
コメント(2) |
トラックバック(0)